Si ricorda che è possible ordinare dalla paninoteca esclusivamente in modalità self-service, accomodandosi all’esterno e non ai tavoli adibiti al ristorante. Grazie della collaborazione.
We kindly remember you that it’s possible to order sandwiches only in a self-service way, you can take a sit outside and not at the restaurant tables. Thank you for your collaboration.
Veuillez noter que vous pouvez commander des sandwichs seulemant en modalité self-service, vous pouvez prendre place à l’extérieur et non pas au tables dédiées au restaurant. Merci de votre collaboration.
Hot dog* con würstel e salse a scelta
Hot dog* with würstel and sauce of your choice
Hot dog* avec würstel et sauce au choix
Toast con prosciutto cotto e Formaggio Valdostano
Toast with ham and Aosta Valley cheese
Toast avec jambon et Fromage Valdôtain
Pizzetta* con pomodoro e mozzarella
Pizzetta* with tomato and mozzarella cheese
Pizzetta* avec tomate et fromage mozzarella
con prosciutto cotto e Formaggio Valdostano
with ham and Aosta Valley cheese
avec jambon et Fromage Valdôtain
con speck e brie
with speck and brie cheese
avec speck et fromage brie
con arrosto di tacchino, salsa tonnata homemade e insalata
with roast turkey, homemade tuna sauce and salad
avec rôti de dinde, sauce au thon faite maison et salade
con carne messata^, scaglie di Grana Padano DOP, olio evo e rucola
with lean beef coldcut dry-cured^, Grana Padano DOP cheese shavings, extra virgin olive oil and rocket salad
avec viande^ salée de bovin, copeaux de fromage Grana Padano DOP, huile extra vierge d’olive et roquette
con zucchine grigliate, hummus di ceci alla curcuma, pomodoro e insalata
with grilled cougettes, chickpeas and curcuma hummus, tomato and salad
avec courgettes grillées, houmous de pois chiches au curcuma, tomate et salade
Patate* fritte
Rustic fries*
Frites*
Bun al sesamo, burger^ homemade di carne selezionata (150gr), insalata e pomodoro. Con patate* fritte
Sesame bun, homemade selected meat burger^ (150gr), salad and tomato. With rustic fries*
Pain au sésame, burger^ de viande selectionnée fait maison (150gr), salade et tomate. Avec frites*
Bun al sesamo, burger^ homemade di carne selezionata (150gr), Formaggio Valdostano, insalata e pomodoro. Con patate* fritte
Sesame bun, homemade selected meat burger^ (150gr), Aosta Valley Cheese, salad and tomato. With rustic fries*
Pain au sésame, burger^ de viande selectionnée fait maison (150gr), Fromage Valdôtain, salade et tomate. Avec frites*
Bun al sesamo, burger^ homemade di carne selezionata (150gr), bacon, Formaggio Valdostano, insalata e pomodoro. Con patate* fritte
Sesame bun, homemade selected meat burger^ (150gr), bacon, Aosta Valley Cheese, salad and tomato. With rustic fries*
Pain au sésame, burger^ de viande selectionnée fait maison (150gr), bacon, Fromage Valdôtain, salade et tomate. Avec frites*
Bun al sesamo, burger^ homemade di carne selezionata (150gr), Lardo d’Arnad DOP, Bleu d’Aoste, insalata e maionese alle erbe. Con patate* fritte
Sesame bun, homemade selected meat burger^ (150gr), Lard d’Arnad DOP, Bleu d’Aoste cheese, salad and herb mayonnaise. With rustic fries*
Pain au sésame, burger^ de viande selectionnée fait maison (150gr), Lard d’Arnad DOP, fromage Bleu d’Aoste, salade et mayonnaise aux herbes. Avec frites*
Bun al sesamo, burger^ homemade di carne selezionata (150gr), cipolle di Tropea caramellate, bacon, mezza tometta, insalata e senape al miele. Con patate* fritte
Sesame bun, homemade selected meat burger^ (150gr), caramelized Tropea onions, bacon, tometta cheese, salad and honey mustard. With rustic fries*
Pain au sésame, burger^ de viande selectionnée fait maison (150gr), oignons Tropea caramélisés, bacon, fromage tometta, salade et moutarde au miel. Avec frites*
Pane* nero al carbone, burger* di spinaci, hummus di ceci alla curcuma, cipolle di Tropea caramellate, insalata e pomodoro. Con patate* fritte
Charcoal black bun*, spinach burger*, chickpeas and curcuma hummus, caramelized Tropea onions, salad and tomato. With rustic fries*
Pain* noir au charbon, burger* aux épinards, houmous de pois chiches au curcuma, oignons Tropea caramélisés, salade et tomate. Avec frites*
* Congelato all’origine Frozen at origin Congelé à l’origine
^ Alcuni alimenti freschi potrebbero essere sottoposti ad abbattimento a temperatura negativa presso il nostro laboratorio, al fine di garantirne la massima qualità e sicurezza. Some of our fresh dishes might have been quick-frozen on site to ensure the best food safety and quality. Certains produits frais peuvent avoir été soumis à refroidissement rapide dans notre laboratoire, afin de garantir la meilleure qualité et sécurité des aliments.
Il personale di sala è a disposizione per fornire qualsiasi informazione in merito alla natura e origine dei prodotti. In caso di aggiunte o variazioni i prezzi potrebbero variare. For further information about product’s nature and provenance please ask to the waiters. In case of additions or changes, prices may vary. Pour plus d’informations sur l’origine et la nature des produits nous vous prions de vous adresser au personnel. En cas d’ajouts ou variations, les prix pourraient changer.
Oltre a quanto specificamente indicato sul singolo prodotto, tutti i piatti possono contenere tracce di altre sostanze causanti allergie/intolleranze di cui all’All II Reg.UE 1169/2011. In addition to what is specifically mentioned for the single product, every dish may contain traces of other allergens listed in Annex II Reg.EU 1169/2011. En plus de ce qui est spécifiquement indiqué sur chaque produit, tous les plats peuvent contenir traces d’autres allergènes indiqués dans l’Annex II Reg.UE 1169/2011
Allergeni
1 | Glutine Gluten | |
2 | Crostacei Crustaceans Crustacés | |
3 | Uova Eggs Oeufs | |
4 | Pesce Fish Poisson | |
5 | Arachidi Peanuts Arachides | |
6 | Soia Soybeans Soya | |
7 | Latte Milk Lait | |
8 | Frutta a Guscio Nuts Fruits à Coques | |
9 | Sedano Celery Céleri | |
10 | Sesamo Sesame Sésame | |
11 | Solfiti Sulphites Sulfites | |
12 | Lupini Lupin Lupin | |
13 | Molluschi Molluscs Mollusques | |
14 | Senape Mustard Moutarde |