Lo SkiDrive

Per non farti perdere neanche un minuto in pista abbiamo ideato per te il nuovo servizio di SkiDrive!

Non dovrai nemmeno togliere gli sci! Ecco come funziona:

1

Acquista in anticipo il tuo pranzo online

2

Scegli data e ora del ritiro

3

Recati allo SkiDrive con la tua prenotazione e ritira il tuo Pack Lunch

Prenotazione online:

Componi il tuo Pack Lunch scegliendo fra i seguenti prodotti:

Seleziona la categoria dal menù a tendina
Sandwiches and Piadine

Prosciutto Cotto e Formaggio Valdostano

(Ham and Aosta Valley Cheese. Jambon et Fromage Valdôtain)

 
€ 5,50

Speck e Brie

(Speck and Brie Cheese. Speck et Fromage Brie)

 
€ 5,50

Arrosto di Tacchino, Salsa Tonnata Homemade e Insalata

(Roast Turkey, Homemade Tuna Sauce and Salad. Rôti de Dinde, Sauce au Thon Faite Maison et Salade)

 
€ 6,00

Carne Messata, Scaglie di Grana Padano DOP, Olio Evo e Rucola

(Lean Beef Coldcut Dry-cured, Grana Padano DOP Cheese Shavings, Extra Virgin Olive Oil and Rocket Salad. Viande Salée de Bovin, Copeaux de Fromage Grana Padano DOP, Huile Extra Vierge d’Olive et Roquette)

 
€ 6,00

Zucchine Grigliate, Hummus di Ceci alla Curcuma, Pomodoro e Insalata

(Grilled Courgettes, Chickpeas with Curcuma Hummus, Tomato and Salad. Courgettes Grillées, Houmous de Pois Chiches et Curcuma, Tomate et Salade)

 
€ 6,00

Pomodoro e Mozzarella

(Tomato and Mozzarella Cheese. Tomate et Fromage Mozzarella)

 
€ 4,50

Prosciutto Cotto e Formaggio Valdostano

(Ham and Aosta Valley Cheese. Jambon et Fromage Valdôtain)

 
€ 4,50

Würstel e Salse a Scelta

(Würstel and Sauce of Your Choice. Würstel et Sauce au Choix)

 
€ 4,50
Homemade Burgers

Puro Manzo, 150gr, Cotti Sous Vide a Bassa Temperatura (Esclusi gli Special), con Patate* Fritte

Selected Beef, 150gr, Sous Vide Cooked at Low Temperature (Except the Specials), with Rustic Fries* 

Pur Boeuf , 150gr, Cuits Sous Vide à Basse Température (Sauf les Specials), avec Frites* 

con Bun al Sesamo, Insalata e Pomodoro

(with Sesame Bun, Salad and Tomato. Avec Pain au Sésame, Salade et Tomate)

 
€ 9,50

con Bun al Sesamo, Formaggio Valdostano, Insalata e Pomodoro

(with Sesame Bun, Aosta Valley Cheese, Salad and Tomato. Avec Pain au Sésame, Fromage Valdôtain, Salade et Tomate)

 
€ 10,00

con Bun al Sesamo, Bacon, Formaggio Valdostano, Insalata e Pomodoro

(with Sesame Bun, Bacon, Aosta Valley Cheese, Salad and Tomato. Avec Pain au Sésame, Bacon, Fromage Valdôtain, Salade et Tomate)

 
€ 11,00

con Bun al Sesamo, Lardo d’Arnad DOP, Bleu d’Aoste, Insalata e Maionese alle Erbe

(with Sesame Bun, Lard d’Arnad DOP, Bleu d’Aoste Cheese, Salad and Herb Mayonnaise. Avec Pain au Sésame, Lard d’Arnad DOP, Fromage Bleu d’Aoste, Salade et Mayonnaise aux Herbes)

 
€ 12,00

con Bun al Sesamo, Cipolle di Tropea Caramellate, Bacon, Mezza Tometta, Insalata e Senape al Miele

(with Sesame Bun, Caramelized Tropea Onions, Bacon, Tometta Cheese, Salad and Honey Mustard. Avec Pain au Sésame, Oignons Tropea Caramélisés, Bacon, Fromage Tometta, Salade et Moutarde au Miel)

 
€ 12,00

con Bun di Pane nero al Carbone, Boudin fresco scottato alla Piastra, Mela Renetta, Cavolo Cappuccio e Senape al Miele

(with Charcoal Black Bun, Grilled Fresh Boudin, Renetta Apple, Red Cabbage and Honey Mustard. Avec Pain Noir au Charbon, Boudin Frais Grillé, Pomme Reinette, Chou Rouge et Moutarde au Miel)

 
€ 11,00

con Bun di Pane nero al Carbone, Burger di Spinaci, Hummus di Ceci alla Barbabietola, Rafano, Cipolle di Tropea Caramellate, Insalata e Pomodoro

(with charcoal black bun, spinach burger, chickpeas and beetroot hummus, horseradish, caramelized Tropea onions, salad, tomato. Avec pain noir au charbon, burger aux épinards, houmous de pois chiches et betterave, raifort, oignons Tropea caramélisés, salade, tomate)

 
€ 12,00
Chips

(Rustic fries*. Frites*)

 
€ 5,00
Dessert

(Jam tart^ of the day. Tarte^ du jour)

 
€ 5,50

(Apple cake^. Gâteau^ aux pommes)

 
€ 5,50

(Chocolate cake^. Gâteau^ au chocolat)

 
€ 5,50

(Nutella Waffle*, with hazelnut cream. Gaufre* au Nutella)

 
€ 6,00

(Waffle* with maple syrup. Gaufre* avec sirop d’érable)

 
€ 6,00
Soft Drinks
 
€ 3,00
 
€ 3,00
 
€ 3,00
 
€ 3,00
 
€ 3,00

(Peach Ice Tea. Thé froid Pêche)

 
€ 3,00

(Lemon Ice Tea. Thé Froid Citron)

 
€ 3,00

(Fruit Juices. Jus de Fruits)

 
€ 3,00

(Still Water. Eau Plate)

 
€ 1,50

(Sparkling Water. Eau Pétillante)

 
€ 1,50
Craft beers in bottles

Pilsner fresca e floreale, Arnad, VDA

(Pilsner, fresh and floral beer, Arnad, Aosta Valley. Pilsner, bière fraîche et florale, Arnad, Vallée d'Aoste)

 
€ 5,00

Stile bock, beverina, profumata e aromatica, Arnad, VDA

(Bock style, balanced, fragrant and aromatic beer, Arnad, Aosta Valley. Style bock, bière balancée, parfumée, aromatique, Arnad, Vallée d'Aoste)

 
€ 6,00
Wines

Lo Triolet VDA

 
€ 10,00

Cave des Onze Communes VDA

 
€ 7,50

Cave des Onze Communes VDA

 
€ 8,00
Cereali
Crostacei
Uova
Pesce
Arachidi
Soia
Latte
Frutta a guscio
Sedano
Semi di sesamo
Solfiti
Lupini
Molluschi
Senape
  • Ordine

     
    Sconto:
    € 0,00
    Totale:
    € 0,00
  • * Congelato all’origine. Frozen at origin. Congelé à l’origine

    ^ Abbattuto a temperatura negativa presso il nostro laboratorio. Quick-frozen on site. Soumis à refroidissement rapide dans notre laboratoire.

    Tutti i piatti possono contenere tracce di altre sostanze causanti allergie o intolleranze di cui all’All II Reg.UE 1169/2011. Every dish may contain traces of other allergens listed in Annex II Reg.EU 1169/2011. Tous les plats peuvent contenir traces d’autres allergènes indiqués dans l’Annex II Reg.UE 1169/2011